spacer Spacer Spacer Spacer
  Logo   Spacer
spacer Spacer
     
       
    Filler

Kroß, Matthias / Ramharter, Esther (Hrsg.):

Wittgenstein übersetzen

 

Berlin Juli 2012, Parerga Verlag, broschiert, 284 Seiten, € 39,-, ISBN 978-3943352016


Wittgenstein übersetzen

Mit Beiträgen von Joachim Schulte, Christoph König, Matthias Kroß, Martin Kusch, Katalin Neumer, Alfred Nordmann, Mélika Ouelbani, Marco Brusotti und Paulo Oliveira.

Wittgenstein schreibt bis auf wenige Ausnahmen – z.B. The Blue Book und The Brown Book, eine Fassung des Vortrags über Ethik – in deutscher Sprache. Glaubt er seine Gedanken nur in der Muttersprache angemessen ausdrücken zu können? Und was bedeutet dies für die Möglichkeit, seine Texte in andere Sprachen zu übersetzen? Welche Überlegungen stellt Wittgenstein selbst zum Thema Übersetzen an? Die Autoren dieses Bandes versuchen zum einen, Wittgensteins philosophische Gedanken zum Übersetzen herauszuarbeiten und ihre Fruchtbarkeit für eine zeitgemäße Philosophie der Translation zu prüfen, zum anderen erläutern sie an Beispielen aus der Übersetzerwerkstatt die Herausforderungen und Probleme, vor die sich die Übertragung der Texte Wittgensteins in andere Sprachen immer wieder gestellt sieht.

Das Werk ist Teil der Reihe WITTGENSTEINIANA , Band 9.

Inhaltsverzeichnis und Einleitung als pdf

   
Spacer English Version
Spacer